Caros leitores.... isto é de gritos!
Os nossos amigos americanos deram-se ao trabalho de elaborar um estudo sobre géneros musicais, e eis que aparece um artigo sobre a música pimba portuguesa!
Por favor consultem este link:
"http://en.wikipedia.org/wiki/Pimba"
Para aguçar o apetite deixo-vos aqui uns excertos desse texto hilariante:
"Pimba is a Portuguese term used for a variety of popular Portuguese solo singers and bands."
...
"Another very popular Pimba artist is Quim Barreiros. He started his career before Emanuel, being one of the first, if not the first, documented case of Pimba. Mr. Barreiros enjoys a cult-like following among college students and is often invited to perform in some of the most distinguished Portuguese universities."
...
"One of Quim Barreiros' biggest hits was "A Garagem da Vizinha" (The Neighbour's Garage), but he is also known for hits such as "A Cabritinha" (The Little Goat) about a man who enjoys sucking his goat's tits and "Mariazinha", when he asked this woman, "Maria" (or Mary), to let him go to the kitchen to smell her "codfish"... In most of his songs he makes extensive use of ambiguous words, often with obvious sexual suggestions, very notably in the song "A Garagem da Vizinha"- "The neighbour's garage". Here are the lyrics of the chorus and translation:
Ponho o carro, tiro o carro, à hora que eu quiser
Que garagem apertadinha, que doçura de mulher
Tiro cedo e ponho à noite, e às vezes à tardinha
Estou até mudando o óleo na garagem da vizinha!
I put my car inside, I take my car out, anytime I want to
What a tiny little garage, what a sweet woman
Take it out early and put in it at night, and sometimes in the evening
I'm even changing the oil in the neighbour's garage!"
...
"Barreiros released two albums in 2004 and 2005. His latest CD, from 2005, was called "O Ténis" (in Portuguese, it means The Trainers, but the title is also phonetically similar to The Penis)"
E pronto.... depois desta tradução, pouco mais fica por dizer desse mundo maravilhoso da música portuguesa, e como ela é vista pelo resto do mundo!
Um grande bem-haja, saúde e pnn...
2 sentenças:
E é isto que se conhece de Portugal em termos de música... A Amália, o Ary dos Santos, o Zeca e tantos outros devem andar a dar voltas no caixão... Assim tipo Carlos Paião (segundo reza o Mito Urbano...)
Qualquer dia dizem que o desporto nacional é o Cricket e que a bebida que mais se bebe é a tequilla...
Haja Deus...
Pois também eu descobri essa tal pág da Wikipedia. Mas não, não foram os nossos amigos gringos que construíram o artigo. Na verdade, foi feito por portugueses tugas como nós, como desde logo se podia descobrir não só pelos erros ortográficos mas também pela construção frásica.
Além disso o artigo enfermava de outras péssimas características. Como sabem a Wikipédia é uma enciclopédia construída por todos nós e se há artigos menos bons, outros há de excelente qualidade, sobretudo em inglês (por favor, quem quiser colaborar é muito bem-vindo. Sobretudo em PT, há alguns artigos que precisam de ser completados/ corrigidos/ criados de raiz). Qualquer um pode editar um artigo. E houve algumas pessoas que usaram a página não como fazendo parte de um enciclopédia mas de uma pág de discussão. Imaginem que havia um parágrafo que começava assim: “Ena Pá 2000 are not a pimba band”. E por aí ficava, sem outro contexto, nem sequer remetendo para um artigo sobre os ditos. Ora bem, ao ler o tal artigo, para além de sentir uma certa vergonha, achei por bem fazer alguma coisa. Era tudo muito mau… mas eu também não queria pura e simplesmente apagar radicalmente coisas escritas por outros, por muito que me apetecesse. Também é verdade que, queiramos ou não, a música pimba é um fenómeno cultural de massas (para a definição de cultura, remeto modestamente para a do Dic Houaiss, para não me meter em voos muito altos, que’inda mando um trambolhão!). Não resisti a meter a minha colherada. Editei, cortei, movi, acrescentei, …. E ainda deixei um post na “página de discussão” que todos os artigos têm. Mas acho que era interessante enriquecer o artigo, sobretudo de um ponto de vista sociológico – é muito areia prá minha camioneta. Mas se alguém quiser, please go for it – e até pode ir à página de discussão do artigo para fazermos as coisas em grupo.
Inté
Enviar um comentário